Книга 23
Из Дневник 131.2
17.VІІ.131(1995)г. От три дни се занимавам с преписване на сгрешените думи в превода на една книга от Пол Брек – пак превод през руски, което стана голяма напаст напоследък. Поне да знаеха руски и български! Издателството "Веста", Велико Търново. Такова дълбоко и безгранично възмущение от тоталната неграмотност на преводач, редактор и "коректор", че мислех да изпращам преписи от това, което правя, на факултетите по българска филология и журналистика; на преводачи, вестници и пр. Кръвта на рода ми по линия на професор Ал.Балабанов кипна почти до бяс и даже не спах снощи до късно, изписвайки десетки страници с цитати. Мислех, че ще направя кой знае какво впечатление (при тоя ад от подобни издания), изтъквайки до каква степен е издънена нашата лингвистична култура. Така да се каже – "будна гражданска съвест"... Днес, макар и на пълен глад, почнах да преписвам на машина тия записки и сигурно щяха да станат 20 страници. Мислех да обявя, че пращам 1000 лева на оня, който направи свястна редакция поне на 5 страници от текста, напраскан с русизми до козирката и с пунктуационни и други отчайващи грешки, които изменят и смисъла. Сигурно нямаше да спя и тази нощ от хъс да го довърша, когато...
... Когато се сетих най-после да попитам Някого прав ли съм, че си губя времето и троша нерви за такова нещо. Отговорът бе "Не!". Затова и си позволих да приложа тук цялата тая история – иначе какъв е смисълът да се мътят душите на читателите с такова нещо помежду осиянията. Прекратих веднага – и си отдъхнах. Яд ме е, че прекъсвам такова нещо, но ми се обясни, че освен всичко друго, това ще бъде и поредният глас в пустиня. Имаме си задачи – и приятелите чакат!
21.VІІ.131(1995)г. сутр., Бургас Един от най-вълнуващите сънища досега в живота ми – вероятно подарък от гладуването (режима). Намирам се в Америка – в дома на Дейн Ръдиар! Той вече е разбрал колко гореща и безгранична е любовта ни към него и защо в България го имаме за бог на астрологията. Приет съм много топло, станал съм член на семейството. Безкрайно щастливи разговори! Разправям му какво съм чел от него; и за Венно, който преведе най-фун-даменталния му труд ("Астрология на личността" – Dane Rudhyar: Astrology of Personality: A Reformulation of Astrological Concepts and Ideals in Terms of Contemporary Psycho-ogy and Philosophy, 1936). Разказвам му за Учителя и Братството.


Като се качих на сцената, почна брожението. Едно ченге правеше най-щателни претърсвания; откри и комплект аудио-касети с осияния от Елма на български, които бях приготвил за Ръдиар... Ченгето най-вероятно е българин – продажна душица, внедрила се в световните тайни служби, които мразят Добрите. Прослушваше касетите и ги разбираше – искаше да намери под вола теле, за да обвини и мен...
Тогава излязох навън, за да държа реч на полицаите и военните, че съм чужд гражданин, дошъл на гости на гения Ръдиар, световно признат и известен учен, и че ако направят нещо, няма да им се размине. Те се поразколебаха, но по нечия заповед решиха да действат за сплашване, и то доста круто. Всеки пострада, a аз – най-много. Помня, че се събудих след несвяст цели три дни или седмици, което вече ми се беше случвало и наяве, а не насън, след един от арестите и разпитите в Държавна сигурност в България. Имах кръгова, зараснала рана на врата, сякаш са се опитвали да ме бесят, и то с тел, със струна. Ръдиар и жена му топло се грижеха за мен и аз разбрах, че съм ги спечелил завинаги.

Последни разговори преди излизането им – отиваха на прием или за някаква сказка на Ръдиар. Давам му да разбере, че той за мен е това, което са Учителят, брат Борис и Венно – не бих искал никога да се разделям с тях през вечността!

Няма коментари:
Публикуване на коментар